Ограничителните мерки, приети от Съвета във връзка с кризата в Украйна спрямо някои руски предприятия, сред които е Rosneft, са валидни
OT 11:09:01 28-03-2017
ZR1106OT.004
Европейски съд - Русия - Украйна - решение
Ограничителните мерки, приети от Съвета във връзка с кризата в Украйна спрямо някои руски предприятия, сред които е Rosneft, са валидни
Cristina Miha(ilescu
Assistant
Press and Information Unit
Communications Directorate
Court of Justice of the European Union
L-2925 Luxembourg
Tel. (+352) 4303 2062
Fax : (+352) 4303 2500
e-mail : Cristina.Mihailescu@curia.europa.eu
www.curia.europa.eu
Служба "Преса и информация" Съд на Европейския съюз
ПРЕССЪОБЩЕНИЕ 34/17
Люксембург, 28 март 2017 г.
Решение по дело С-72/15
The Queen, по искане на PJSC Rosneft Oil Company, по-рано Rosneft Oil Company OJSC/Her Majesty's Treasury, Secretary of State for Business Innovation and Skills и The Financial Conduct Authority
Ограничителните мерки, приети от Съвета във връзка с кризата в Украйна спрямо някои руски предприятия, сред които е Rosneft, са валидни
Съдът е компетентен да се произнесе преюдициално относно законосъобразността на ограничителните мерки, приети спрямо частноправни субекти или образувания в рамките на общата външна политика и политика на сигурност
С решение от 31 юли 2014 г.1 и регламент от същия ден2 Съветът приема ограничителни мерки в отговор на действията на Русия, целящи да дестабилизират положението в Украйна. Тези мерки налагат ограничения върху някои финансови операции и върху износа на определени изделия и чувствителни технологии, ограничават достъпа на някои руски образувания до капиталовия пазар и забраняват предоставянето на услуги, необходими за някои свързани с нефт операции. Целта на взетите от Съвета мерки е Русия да плати по-висока цена за действията си срещу суверенитета на Украйна. Едно от дружествата, визирани с тези мерки, е руското дружество Rosneft, специализирано в нефтения и газовия сектор.
1 Решение 2014/512/ОВППС на Съвета от 31 юли 2014 година относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна (ОВ L 229, 2014 г., стр. 13), изменено с Решение 2014/872/ОВППС на Съвета от 4 декември 2014 г. (ОВ L 349, 2014 г., стр. 58).
2 Регламент (ЕС) щ 833/2014 на Съвета от 31 юли 2014 година относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна (ОВ L 229, 2014 г., стр. 1 и поправка в ОВ L 246, 2014 г., стр. 59), изменен с Регламент (ЕС) щ 1290/2014 на Съвета от 4 декември 2014 г. (ОВ L 349, 2014 г., стр. 20).
Rosneft оспорва пред Висшия съд на Англия и Уелс (High Court of Justice, England and Wales) валидността от гледна точка на правото на Съюза на ограничителните мерки, приети от Съвета спрямо това дружество, както и на изпълнителните мерки, приети от Обединеното кралство въз основа на актовете на Съвета. Тази юрисдикция по същество иска от Съда да установи дали актовете на Съвета и на Обединеното кралство са валидни.
По отношение на взетите от Обединеното кралство мерки запитващата юрисдикция се пита по-специално дали, от една страна, тази държава членка е можела за нарушенията на ограничителните мерки да предвиди наказателноправни санкции преди Съдът да е изяснил смисъла на използваните от Съвета термини, и от друга страна, дали ограничителните мерки се отнасят до обработването на плащания от банки и забраняват издаването на глобални депозитарни разписки, които са във връзка с акции, емитирани преди приемането на тези мерки.
В днешното си решение Съдът най-напред приема, че е компетентен да се произнесе преюдициално относно валидността на акт, приет въз основа на отнасящи се до общата външна политика и политика на сигурност ("ОВППС") разпоредби, като решение на Съвета. Съдът обаче уточнява, че предмет на преюдициалното запитване трябва да е или проверката за законосъобразността на самото решение от гледна точка на член 40 ДЕС (норма, която по същество урежда отношението между ОВППС и останалите политики на Съюза), или проверката за законосъобразността на ограничителните мерки срещу физически или юридически лица.
На следващо място Съдът констатира, че не е налице нищо, което би могло да засегне валидността на решението или на регламента. Според Съда по-специално обстоятелството, че решението предопределя част от съдържанието на регламента и уточнява предмета на ограничителните мерки, не накърнява упражняването на правомощията, възложени на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, както и на Комисията. Съдът отбелязва също, че Споразумението за партньорство и сътрудничество между Европейския съюз и Русия не е пречка за приемането на тези актове3. Освен това Съветът е мотивирал в достатъчна степен тези актове. Съдът установява, че значимостта на преследваните със спорните актове цели може да оправдае отрицателните последици за някои оператори. Предвид по-специално на прогресивното нарастване на интензитета на приетите ограничителни мерки в отговор на кризата в Украйна, намесата в свободата на стопанска инициатива и правото на собственост на Rosneft не може да се смята за непропорционална.
3 Споразумение за партньорство и сътрудничество за установяване на партньорство между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Руската федерация, от друга страна, подписано в Корфу на 24 юни 1994 г..
Съдът също така приема, че текстът на регламента не е пречка държава членка да предвиди наказателноправни санкции за нарушения на разпоредбите на регламента. Обстоятелството, че използваните в този регламент термини впоследствие могат да бъдат постепенно изяснявани от Съда, не е пречка държава членка да приеме санкции, за да гарантира ефективното привеждане на регламента в действие.
Съдът констатира,че ограничителните мерки не се отнасят до обработването на плащания от банки. Той отбелязва, че ако за обработването на всеки банков превод беше желал да предвиди допълнително заявление, законодателят на Съюза щеше да използва израз, различен от "финансова помощ", предвид на факта, че платежните услуги се предоставят от финансови институции в качеството на посредник, без да е необходимо ангажирането на собствените ресурси; във връзка с това Съдът впрочем отбелязва, че регламентът няма за цел да установи нито замразяване на активи, нито ограничения за трансфера на средства.
На последно място Съдът постановява, че мерките забраняват издаването на глобални депозитарни разписки, които представляват акции, емитирани преди приемането на тези мерки.
ЗАБЕЛЕЖКА: Преюдициалното запитване позволява на юрисдикциите на държавите членки, в рамките на спор, с който са сезирани, да се обърнат към Съда с въпрос относно тълкуването на правото на Съюза или валидността на акт на Съюза. Съдът не решава националния спор. Националната юрисдикция трябва да се произнесе по делото в съответствие с решението на Съда. Това решение обвързва по същия начин останалите национални юрисдикции, когато са сезирани с подобен въпрос.
Неофициален документ, предназначен за медиите, който не обвързва Съда.
Пълният текст на съдебното решение е публикуван на уебсайта CURIA в деня на обявяването.
За допълнителна информация се свържете с Илияна Пальова (+352) 4303 3708
Кадри от обявяването на решението са достъпни на "Europe by Satellite" (+32) 2 2964106
/ЦР/
ZR1106OT.004
Европейски съд - Русия - Украйна - решение
Ограничителните мерки, приети от Съвета във връзка с кризата в Украйна спрямо някои руски предприятия, сред които е Rosneft, са валидни
Cristina Miha(ilescu
Assistant
Press and Information Unit
Communications Directorate
Court of Justice of the European Union
L-2925 Luxembourg
Tel. (+352) 4303 2062
Fax : (+352) 4303 2500
e-mail : Cristina.Mihailescu@curia.europa.eu
www.curia.europa.eu
Служба "Преса и информация" Съд на Европейския съюз
ПРЕССЪОБЩЕНИЕ 34/17
Люксембург, 28 март 2017 г.
Решение по дело С-72/15
The Queen, по искане на PJSC Rosneft Oil Company, по-рано Rosneft Oil Company OJSC/Her Majesty's Treasury, Secretary of State for Business Innovation and Skills и The Financial Conduct Authority
Ограничителните мерки, приети от Съвета във връзка с кризата в Украйна спрямо някои руски предприятия, сред които е Rosneft, са валидни
Съдът е компетентен да се произнесе преюдициално относно законосъобразността на ограничителните мерки, приети спрямо частноправни субекти или образувания в рамките на общата външна политика и политика на сигурност
С решение от 31 юли 2014 г.1 и регламент от същия ден2 Съветът приема ограничителни мерки в отговор на действията на Русия, целящи да дестабилизират положението в Украйна. Тези мерки налагат ограничения върху някои финансови операции и върху износа на определени изделия и чувствителни технологии, ограничават достъпа на някои руски образувания до капиталовия пазар и забраняват предоставянето на услуги, необходими за някои свързани с нефт операции. Целта на взетите от Съвета мерки е Русия да плати по-висока цена за действията си срещу суверенитета на Украйна. Едно от дружествата, визирани с тези мерки, е руското дружество Rosneft, специализирано в нефтения и газовия сектор.
1 Решение 2014/512/ОВППС на Съвета от 31 юли 2014 година относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна (ОВ L 229, 2014 г., стр. 13), изменено с Решение 2014/872/ОВППС на Съвета от 4 декември 2014 г. (ОВ L 349, 2014 г., стр. 58).
2 Регламент (ЕС) щ 833/2014 на Съвета от 31 юли 2014 година относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна (ОВ L 229, 2014 г., стр. 1 и поправка в ОВ L 246, 2014 г., стр. 59), изменен с Регламент (ЕС) щ 1290/2014 на Съвета от 4 декември 2014 г. (ОВ L 349, 2014 г., стр. 20).
Rosneft оспорва пред Висшия съд на Англия и Уелс (High Court of Justice, England and Wales) валидността от гледна точка на правото на Съюза на ограничителните мерки, приети от Съвета спрямо това дружество, както и на изпълнителните мерки, приети от Обединеното кралство въз основа на актовете на Съвета. Тази юрисдикция по същество иска от Съда да установи дали актовете на Съвета и на Обединеното кралство са валидни.
По отношение на взетите от Обединеното кралство мерки запитващата юрисдикция се пита по-специално дали, от една страна, тази държава членка е можела за нарушенията на ограничителните мерки да предвиди наказателноправни санкции преди Съдът да е изяснил смисъла на използваните от Съвета термини, и от друга страна, дали ограничителните мерки се отнасят до обработването на плащания от банки и забраняват издаването на глобални депозитарни разписки, които са във връзка с акции, емитирани преди приемането на тези мерки.
В днешното си решение Съдът най-напред приема, че е компетентен да се произнесе преюдициално относно валидността на акт, приет въз основа на отнасящи се до общата външна политика и политика на сигурност ("ОВППС") разпоредби, като решение на Съвета. Съдът обаче уточнява, че предмет на преюдициалното запитване трябва да е или проверката за законосъобразността на самото решение от гледна точка на член 40 ДЕС (норма, която по същество урежда отношението между ОВППС и останалите политики на Съюза), или проверката за законосъобразността на ограничителните мерки срещу физически или юридически лица.
На следващо място Съдът констатира, че не е налице нищо, което би могло да засегне валидността на решението или на регламента. Според Съда по-специално обстоятелството, че решението предопределя част от съдържанието на регламента и уточнява предмета на ограничителните мерки, не накърнява упражняването на правомощията, възложени на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, както и на Комисията. Съдът отбелязва също, че Споразумението за партньорство и сътрудничество между Европейския съюз и Русия не е пречка за приемането на тези актове3. Освен това Съветът е мотивирал в достатъчна степен тези актове. Съдът установява, че значимостта на преследваните със спорните актове цели може да оправдае отрицателните последици за някои оператори. Предвид по-специално на прогресивното нарастване на интензитета на приетите ограничителни мерки в отговор на кризата в Украйна, намесата в свободата на стопанска инициатива и правото на собственост на Rosneft не може да се смята за непропорционална.
3 Споразумение за партньорство и сътрудничество за установяване на партньорство между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Руската федерация, от друга страна, подписано в Корфу на 24 юни 1994 г..
Съдът също така приема, че текстът на регламента не е пречка държава членка да предвиди наказателноправни санкции за нарушения на разпоредбите на регламента. Обстоятелството, че използваните в този регламент термини впоследствие могат да бъдат постепенно изяснявани от Съда, не е пречка държава членка да приеме санкции, за да гарантира ефективното привеждане на регламента в действие.
Съдът констатира,че ограничителните мерки не се отнасят до обработването на плащания от банки. Той отбелязва, че ако за обработването на всеки банков превод беше желал да предвиди допълнително заявление, законодателят на Съюза щеше да използва израз, различен от "финансова помощ", предвид на факта, че платежните услуги се предоставят от финансови институции в качеството на посредник, без да е необходимо ангажирането на собствените ресурси; във връзка с това Съдът впрочем отбелязва, че регламентът няма за цел да установи нито замразяване на активи, нито ограничения за трансфера на средства.
На последно място Съдът постановява, че мерките забраняват издаването на глобални депозитарни разписки, които представляват акции, емитирани преди приемането на тези мерки.
ЗАБЕЛЕЖКА: Преюдициалното запитване позволява на юрисдикциите на държавите членки, в рамките на спор, с който са сезирани, да се обърнат към Съда с въпрос относно тълкуването на правото на Съюза или валидността на акт на Съюза. Съдът не решава националния спор. Националната юрисдикция трябва да се произнесе по делото в съответствие с решението на Съда. Това решение обвързва по същия начин останалите национални юрисдикции, когато са сезирани с подобен въпрос.
Неофициален документ, предназначен за медиите, който не обвързва Съда.
Пълният текст на съдебното решение е публикуван на уебсайта CURIA в деня на обявяването.
За допълнителна информация се свържете с Илияна Пальова (+352) 4303 3708
Кадри от обявяването на решението са достъпни на "Europe by Satellite" (+32) 2 2964106
/ЦР/